Migration des DSE73x0MKII et DSE61x0MKII vers AMF Compact_Fr_v1

Created by Juan Jose TOVAR, Modified on Mon, 20 Nov, 2023 at 4:17 PM by Mikaël MAUNIER

La présente note d'application est destinée à vous aider lors de la migration de votre modules DSE73x0MKII & DSE61x0MKII vers AMF Compact.

La note d'application est basée sur la configuration par défaut des contrôleurs afin d'éviter les erreurs d'installation, nous vous invitons à vous assurer que le câblage correspond à votre installation avant la mise en service.

Vous trouverez ici toute la documentation technique concernant l'AMF Compact.



CÂBLAGE TYPE - AMF COMPACT


Vous pouvez télécharger le schéma de câblage type à partir du fichier joint (format PDF)


MODES DE FONCTIONNEMENT - AMF COMPACT


L'AMF COMPACT peut être configuré et contrôlé à l'aide des boutons de la face avant, qui est divisé en deux parties :


1. La partie supérieure et la partie centrale : elles sont dédiées à la navigation, au contrôle et à l'affichage des mesures.

2. La partie inférieure : elle est dédiée à la sélection des 3 modes de fonctionnement :

  • AUTO - Ce mode permet à l'AMF COMPACT de faire fonctionner l'installation de manière entièrement automatique en fonction de ses paramètres et de sa configuration, d'une action externe pour démarrer : "entrée logique de démarrage externe", d'un "défaut réseau", etc.
  • TEST - Ce mode simule le démarrage du mode automatique avec les séquences demandées, conformément à vos paramètres et à votre configuration (par exemple, si le contrôleur est configuré en mode AMF et test en charge, le transfert de charge sera effectué après le démarrage du moteur). Pour revenir à l'état normal, il suffit d'appuyer à nouveau sur AUTO.
  • MANU - Ce mode vous permet de gérer manuellement votre installation à l'aide des boutons de la face avant tout en conservant la gestion automatique des auxiliaires et des protections, ex : si vous appuyez sur le bouton START le moteur démarrera et vous gérerez les auxiliaires (préchauffage/démarrage...), si vous appuyez sur le bouton I/O breaker la charge sera transférée selon vos réglages, les protections restent actives, mais toutes les commandes de démarrage externes et les séquences automatiques sont inhibées.


MENUS - AMF COMPACT

Lorsque l'AMF COMPACT est mis sous tension, vous pouvez accéder au menu en 3 niveaux différents (pour accéder à la page du mot de passe, appuyez sur ESC ou ENTER) :


Niveau 0 : aucun mot de passe n'est nécessaire, il suffit d'appuyer sur "ENTER" pour accéder à l'affichage.

Niveau 1 : Il suffit d'appuyer sur "ENTER" pour accéder au menu d'affichage. Appuyez sur ≪↓≫ pour sélectionner "Paramètres" ou "Système" de l'AMF COMPACT. Appuyez sur "ENTER" pour passer en mode mot de passe.

Appuyez sur ≪↑≫ pour modifier le caractère ; appuyez sur ≪→≫ pour passer au caractère suivant. Le mot de passe de niveau 1 est "1".

NOTE : Le mot de passe de niveau 1 vous donne accès aux paramètres minimums recommandés pour commencer la mise en service.

Niveau 2 : Il suffit d'appuyer sur "ENTER" pour accéder au menu Affichage. Appuyez sur ≪↓≫ pour sélectionner "Paramètres" ou "Système" de l'AMF COMPACT. Appuyez sur "ENTER" pour passer en mode mot de passe.

Appuyez sur "↑" pour modifier le caractère ; appuyez sur "→" pour passer au caractère suivant. Le mot de passe de niveau 2 est "1234".

NOTE : Le mot de passe de niveau 2 vous permet d'accéder à tous les paramètres de mise en service de votre centrale. Ce niveau "2" est équivalent au "mode avancé" du logiciel i4Gen Suite.

Pour les réglages complexes, non disponibles via la face avant du module, utilisez le logiciel i4Gen Suite (Entrées analogiques, Easyflex, Scheduler, etc...).


LES DIFFÉRENTS MENUS S'AFFICHENT DE LA MANIÈRE SUIVANTE


 DISPLAY

 GÉNÉRATEUR

 Mesures électriques du générateur : général, fréquence, tension, puissances,

 courants, facteur de puissance.

 RÉSEAU

 Mesures électriques du réseau : général, fréquence, tension, puissances,

 courants et facteur de puissance.

 MOTEUR

 Mesures mécaniques du moteur : pression d'huile, température de l'eau, vitesse, 

 tension de la batterie, heures de fonctionnement, tentatives de démarrage, etc...

 ENTRÉES/SORTIES

 Affichage en temps réel des E/S logiques et des E/S logiques CANopen.

 MAINTENANCE

 Affichage en temps réel des compteurs de maintenance en heures et en jours.

 À PROPOS

 Informations sur le matériel et le firmware : numéro de série, version du firmware.


 PARAMÈTRES (*NIVEAU 2 UNIQUEMENT)

 APPLICATION

 Type de disjoncteur : sélection du type de disjoncteur. Niveau 2 : mode de mise 

 sous tension, mode de test.

 TEMPORISATIONS 

 Réglages de la temporisation pour le disjoncteur, la séquence d'arrêt, le réseau et 

 la séquence du moteur. Niveau 2 : Réglages de la temporisation pour la séquence 

 de démarrage, la séquence du moteur à gaz.

 GÉNÉRATEUR

 Définition des rapports de mesure électrique (TP, TC) et des valeurs nominales des 

 générateurs (kW, kVAR, V). Niveau 2 : Couplage à l'arrêt.

 RÉSEAU

 Valeurs nominales (V, Hz) Rapport TP et TC.

 GESTION

 PUISSANCE*  

 Déconnexion des charges non prioritaires : Réglages de basse fréquence et de 

 charge maximum.

 MOTEUR

 Définition du moteur : type de moteur, capteur de vitesse et point de consigne. 

 Niveau 2 : Vérification avant démarrage, nombre maximum de tentatives de 

 démarrage par démarreur, ordre de démarrage, temporisations.

 J1939 ECU/ECM

 Paramètres du moteur J1939.

 ENTRÉES/SORTIES 

 Réglages des entrées et sorties logiques. Réglages des entrées analogiques et 

 des sorties relais.

 DISJONCTEUR

 Réglages du contrôle des disjoncteurs du générateur et du réseau.

 PROTECTIONS 

 GÉNÉRATEUR* 

 Protections fréquence, tension, courant, kW, kVAR, déséquilibre, court-circuit et 

 défaut à la terre.

 PROTECTIONS       RÉSEAU *

 Protections fréquence, tension, kW, kVAR et déséquilibre.

 AUTRES

 PROTECTIONS*  

 Protections de vitesse, pression d'huile, température d'eau, entrées analogiques, 

 batterie, batterie boost, J1939.

 MODIF PAR NUM 

 VAR*     

 Paramètres personnalisés (pour les utilisateurs expérimentés uniquement).


 SYSTÈME (*NIVEAU 2 UNIQUEMENT)

 ÉVÉNEMENTS*

 Liste personnalisée d'événements à paramétrer.

 DATE/HEURE

 Réglages régionaux, de la date et de l'heure.

 ECRAN LCD

 Paramètres d'affichage pour le contraste, le rétro-éclairage, temporisation écran veille, 

 expiration du mot de passe et la langue.

 ETHERNET

 Réglages de communication Ethernet, IP, etc...









RECABLAGE 73xx Vs. AMF COMPACT

DSE73x0MKII

AMF Compact

 

Terminal



Terminal

Configuration par défaut

Commentaires

-

1

J1

7-38VDC

-

 

*Le terminal est obligatoirement mis à la terre

+

2

7-38VDC

+

 

7...38VDC, consommation de courant : 130mA à 24V (en standby et en fonctionnement)

Emergency Stop

3

Digital input

3

Arrêt urgence (connecter au négatif)

(-) pour activer

Fuel

4

Digital output

2

Fioul/Gaz

Sortie transistor (max. : 1,8 A) è  pour pilotage relais)

Start

5

Digital output

1

Démarreur 1

Sortie transistor (max. : 1,8 A) è  pour  pilotage relais)

D +

6


Si D+ => Excitation de l'alternateur de charge est nécessaire, veuillez suivre la recommandation de câblage

Les diodes et les résistances sont disponibles sur demande auprès de CRE Technology.

Sensor Common

14

J6

Analog

Common

 

*Le terminal est obligatoirement mis à la terre

Oil Pressure Sensor

15

Input 1

Pression d'huile

Entrée résistive (0...500Ohms)

Coolant Temp

16

Input 2

Température d'eau

Entrée résistive (0...500Ohms)

Fuel Level Sensor

17

Input 3

Pour configurer le capteur de niveau de fioul

Entrée résistive (0...500Ohms)

Flexible Sensor

18

 

 

-

 

 

Flexible Sensor

19

 

 

-

 

 

Flexible Sensor

20

 

 

-

 

 

Digital Input A

48

J1

 

Digital input

1

Position disjoncteur générateur

(-) pour activer

Digital Input B

49

2

Démarrage externe en charge

(-) pour activer

Digital Input C

50

3

Arrêt urgence (déjà utilisé)

(-) pour activer

Digital Input D

51

4

Position disjoncteur réseau

(-) pour activer

Digital Input E

52

5

 

Pour configurer

Digital Input F

53

6

 

Pour configurer

Digital Input G

54

7

 

Pour configurer

Digital Input H

55

8

 

Pour configurer

 

 

 

9

 

Pour configurer

DC Output E

8

J1

Digital output

3

Utilisé pour la Fermeture Disjoncteur Réseau (voir ci-dessous)

Sortie transistor (max. : 1,8 A) è pour pilotage  relais  

DC Output F

9

4

Pour configurer

Sortie transistor (max. : 1,8 A) è pour pilotage  relais  

DC Output G

10

5

Pour configurer

Sortie transistor (max. : 1,8 A) è pour pilotage relais  

DC Output H

11

6

Pour configurer

Sortie transistor (max. : 1,8 A) è pour pilotage  relais  

DC Output I

12

-


 

DC Output J

13

-


 

ECU Port H

24

J2

CAN 2

CAN H

 

Utiliser une paire torsadée

ECU Port L

25

CAN L

 

ECU Port Screen

26

0V

 

Connecter le blindage du câble ici

CT Secondary for L1

42

J5

Generator current

I1

 

0...5A. Capacité maximum : 15A pour 10s

Le rapport maximum TC externe est de 3250 (par exemple 3250:1 ou, de préférence 16250:5) 

CT Secondary for L2

43

I2

 

CT Secondary for L3

44

I3

 

CT Secondary for N

46


 

 

CT Common

45

Common

 

*Le terminal est obligatoirement mis à la terre

L1

34

J4

Generator voltage

80 … 500VAC

35 … 75 Hz

L1

 

Les lignes doivent être protégées extérieurement par des fusibles de 100mA/600VAC

L2

35

L2

 

L3

36

L3

 

N

37

N

 

Optionnel

Control gen contactor

Output D Relay

32-33

 

J3

5A-240VAC

Relay 2

Fermeture disjoncteur générateur

Normalement ouvert. Capacité de rupture : 5A, 240VAC

Relay 1

Non utilisé (configuration par défaut:  Ouverture disjoncteur générateur)

Peut être utilisé à d'autres fins

Control gen contactor

Output C (N/C) Relay

30-31

J1

Digital output 3 

Output 3

Fermeture disjoncteur réseau

Sortie transistor (max. : 1,8 A) è pour pilotage relais  

L1

38

J4

Mains voltage

80 … 500VAC

35 … 75 Hz

L1

 

Les lignes doivent être protégées extérieurement par des fusibles de 100mA/600VAC

L2

39

L2

 

L3

40

L3

 

N

41

N

 

Optionnel

MPU+

21

J2

 

 

Magnetic Pick up

 

 

Pick up +

 

100Hz...10kHz. Limites de tension entre + /-2...40VAC.

MPU-

22

Pick up -

 

SCR

23

Shield

 

Connecter le blindage du câble ici



Terminal utilisé par le DSE73x0MKII (Jaune) vs. terminal de l'AMF COMPACT


Suivez les schémas de câblage standard de l'AMF COMPACT pour plus d'instructions.



RECABLAGE 61xx Vs. AMF COMPACT

DSE61x0MKII

AMF Compact


Terminal



Terminal

Configuration par défaut

Commentaires

-

1

J1

7-38VDC

-

 

*Le terminal est obligatoirement mis à la terre

+

2

7-38VDC

+

 

7...38VDC, consommation de courant : 130mA à 24V (en standbay et en fonctionnement)

Emergency Stop

3

Digital input

3

Arrêt urgence (connecter au négatif)

(-) pour activer

Fuel

4

Digital output

2

Fioul/Gaz

Sortie transistor (max. : 1,8 A) è  pour pilotage  relais)

Start

5

Digital output

1

Démarreur 1

Sortie transistor (max. : 1,8 A) è  pour pilotage relais)

D +

6


Si D+ => Excitation de l'alternateur de charge est nécessaire, veuillez suivre la recommandation de câblage. 

Les diodes et les résistances sont disponibles sur demande auprès de CRE Technology.

Sensor Common

11

J6

Analog

Common

 

*Le terminal est obligatoirement mis à la terre

Oil Pressure Sensor

12

Input 1

Pression d'huile

Entrée résistive (0...500Ohms)

Coolant Temp

13

Input 2

Température d'eau

Entrée résistive (0...500Ohms)

Fuel Level Sensor

14

Input 3

Pour configurer le capteur de niveau de fioul

Entrée résistive (0...500Ohms)

Flexible Sensor

15



-

 

 

Digital Input A

38

J1

Digital input

1

Position disjoncteur générateur

(-) pour activer

Digital Input B

39

2

Démarrage externe en charge

(-) pour activer

Digital Input C

40

3

Arrêt urgence (déjà utilisé)

(-) pour activer

Digital Input D

41

4

Position disjoncteur réseau

(-) pour activer

Digital Input E

42

5

 

Pour configurer

Digital Input F

43

6

 

Pour configurer

 

 

7

 

Pour configurer

 

 

8

 

Pour configurer

 

 

9

 

Pour configurer

DC Output C Close Generator

7

J3

5A-240VAC

Relay 2

Fermeture disjoncteur générateur

Normalement ouvert. Capacité de rupture : 5A, 240VAC

 

 

Relay 1

Non utilisé (configuration par défaut:  Ouverture disjoncteur générateur)

Peut être utilisé à d'autres fins

DC Output D Close Mains

8

J1

Digital output

3

Mains breaker close

Sortie transistor (max. : 1,8 A) è  pour pilotage relais)

DC Output E

9


4

Para configurar (configuración de fábrica: Mains breaker open)

Sortie transistor (max. : 1,8 A) è  pour pilotage relais)

DC Output F

10

5

Para configurar

Sortie transistor (max. : 1,8 A) è  pour pilotage relais)

DC Output G

11

6

Para configurar

Sortie transistor (max. : 1,8 A) è  pour pilotage relais)

DC Output H

12


 

 

ECU Port H

19

J2

CAN 2

CAN H

 

Utiliser une paire torsadée

ECU Port L

20

CAN L

 

ECU Port Screen

21

0V

 

Connecter le blindage du câble ici

CT Secondary for L1

33

J5

Generator current

I1

 

0...5A. Capacité maximum : 15A pour 10s

Le rapport maximum TC externe est de 3250 (par exemple 3250:1 ou, de préférence 16250:5)

CT Secondary for L2

34

I2

 

CT Secondary for L3

35

I3

 

CT Common

36

Common

 

*Le terminal est obligatoirement mis à la terre

L1

25

J4

Generator voltage

80 … 500VAC

35 … 75 Hz

L1

 

Les lignes doivent être protégées extérieurement par des fusibles de 100mA/600VAC

L2

26

L2

 

L3

27

L3

 

N

28

N

 

Optionnel

L1

29

J4

Mains voltage

80 … 500VAC

35 … 75 Hz

L1

 

Les lignes doivent être protégées extérieurement par des fusibles de 100mA/600VAC

L2

30

L2

 

L3

31

L3

 

N

32

N

 

Optionnel

MPU+

16

J2


Pick up +

 

100Hz...10kHz. Limites de tension entre  + /-2...40VAC.

MPU-

17


Pick up -

 

SCR

18


Shield

 

Connecter le blindage du câble ici



Terminal utilisé par le DSE61x0MKII  (Jaune) vs. terminal de l'AMF COMPACT

Suivez les schémas de câblage standard de l'AMF COMPACT pour plus d'instructions.



Notes :

** Toutes les E/S sont négatives (-) pour activer l'AMF COMPACT.

* ÉQUIPOTENTIALITÉS: Il est important de respecter le schéma équipotentiel suivant avec un câblage adéquat à la TERRE. Les différences de potentiel entre le Neutre, la Terre, le TC commun, le négatif de la batterie et le 0VDC du module COMPACT peuvent créer un courant indésirable traversant le module COMPACT, et les problèmes suivants peuvent se produire :

  • Valeurs de mesures et d’affichage de la tension erronées
  • Valeurs de mesures et d’affichage du courant erronées
  • Valeurs de mesures et d’affichage des entrées analogiques erronées
  • Endommagement du contrôleur dans certaines situations


Tous les points de terre doivent être correctement connectés et la mesure de 0VDC doit être reliée entre eux.


LOGICIEL DE CONFIGURATION :

i4Gen Suite pour AMF Compactlogiciel gratuit téléchargeable ici


CONNEXION AU PC AVEC LE LOGICIEL I4GEN SUITE

 

Alimenter le contrôleur. Connecter le port Ethernet (RJ45-LAN) de votre ordinateur au port Ethernet de votre contrôleur. Afin d’établir la communication entre le logiciel i4Gen Suite et le contrôleur,  il est nécessaire de configurer les adresses réseau des appareils : 

1. Pour la configuration du réseau PC, veuillez-vous référer aux paramètres réseau de votre Windows.

2. La configuration réseau du contrôleur est à effectuer par la face avant du contrôleur ou avec le logiciel i4Gen Suite.

3. La configuration réseau des appareils doit être compatible : l’adresse IP par défaut sur les contrôleurs CRE TECHNOLOGY est : 192.168.11.1



INSTALLATION DU LOGICIEL I4GEN SUITE

Télécharger la dernière version du logiciel à partir de notre site web




UNE FOIS CONNECTÉ, VOUS POURREZ NAVIGUER DANS LES MENUS SUIVANTS


  • SUPERVISION DU CONTRÔLEUR (affichage de tous les paramètres)


  • PARAMÈTRES DE L'APPLICATION (paramètres du logiciel PC)


  • PARAMÈTRE STATIQUE DU CONTRÔLEUR (réglage des paramètres avec le moteur à l'arrêt)


NOTE

Avant la mise en service ou l'utilisation de votre équipement, veuillez lire attentivement le manuel d'utilisation et les autres documentations associées. Les moteurs, turbines ou tout autre type de générateur doivent être équipés de protections (survitesse, température, pression... en fonction de votre installation).

Nous proposons également des formations personnalisées et spécifiques sur notre gamme de produits et de logiciels, ainsi que des services supplémentaires tels que : l'assistance sur site, l'ingénierie d'application ou l'assistance spécifique.

Respectez scrupuleusement les consignes de sécurité. Toute mauvaise utilisation de votre équipement peut entraîner des dommages humains ou matériels.



MISE EN SERVICE

  1. En mode MANU
    1. Démarrez/arrêtez le moteur et vérifiez les protections (pression d'huile, température de l'eau, arrêt d'urgence, etc.)
    2. Vérifiez que la configuration et le câblage sont faits pour une application AMF (retour de position des disjoncteurs générateur et réseau optionnel). 
    3. Vérifiez la direction et la concordance des phases. 
    4. Vérifiez l'affectation des bornes de tension du générateur et du réseau. 
    5. Ouvrez et fermez le disjoncteur du générateur et le disjoncteur du réseau. 
    6. Appliquez une charge du côté du générateur et vérifiez que la puissance mesurée en kW par phase est positive.
    7. Appliquez une charge du côté du réseau et vérifiez que la mesure de la puissance en kW par phase est positive.
    8. Appuyez sur le bouton START pour vérifier les séquences de démarrage (tentative de démarrage, retrait démarreur, démarrage autres auxiliaires...). 
    9. Appuyez sur le bouton du disjoncteur pour vérifier le transfert de charge.
  2. Réglez le contrôleur en test en charge et passer en mode TEST
    1. Avec ce mode, nous simulons une séquence complète comme prévu en mode AUTO, la charge est automatiquement transférée au générateur après les séquences de démarrage. Pour arrêter la séquence en mode TEST, appuyez sur le bouton du mode AUTO. Une fois le moteur en marche, le mode AUTO peut être sélectionné pour prendre la charge par l'activation d'une entrée auxiliaire qui a été configurée en démarrage externe en charge ou en cas de perte secteur.


Was this article helpful?

That’s Great!

Thank you for your feedback

Sorry! We couldn't be helpful

Thank you for your feedback

Let us know how can we improve this article!

Select at least one of the reasons

Feedback sent

We appreciate your effort and will try to fix the article