La présente note d'application est destinée à vous aider lors de la migration de votre modules DSE86xxMKII vers GENSYS COMPACT Prime/Mains.
La note d'application est basée sur la configuration par défaut des contrôleurs afin d'éviter les erreurs d'installation, veuillez vous assurer que le câblage correspond à votre installation avant la mise en service.
Vous trouverez toute la documentation technique concernant les Gensys Compact Prime / Gensys Compact Mains sur notre site CRE Technology.
CÂBLAGE TYPIQUE - GENSYS COMPACT PRIME
Vous pouvez télécharger le schéma de câblage type à partir du fichier joint (format PDF)
MODES DE FONCTIONNEMENT - GENSYS COMPACT PRIME
Le GENSYS COMPACT PRIME peut être configuré et contrôlé à partir du face avant, qui est divisé en deux parties :
1. La partie supérieure et la partie centrale : sont dédiées à la navigation, au contrôle et à l'affichage des mesures.
2. La partie inférieure est dédiée à la sélection des 3 modes de fonctionnement :
- AUTO : ce mode permet au GENSYS COMPACT PRIME de faire fonctionner l'installation de manière entièrement automatique en fonction de ses paramètres et de sa configuration, action externe pour démarrer : "entrée digitale de démarrage externe", etc.
- TEST - Ce mode simule le démarrage du mode Auto avec les séquences demandées, pour sortir du mode TEST, il suffit d'appuyer à nouveau sur AUTO ou sur le mode MANUEL.
- MANU - Ce mode vous permet de gérer manuellement votre installation à l'aide des boutons de la face avant : vous pouvez démarrer/arrêter le générateur, ouvrir/fermer les disjoncteurs tout en bénéficiant des protections actives du GENSYS COMPACT PRIME et des séquences automatiques de synchronisation et de charge/décharge.
MENUS - GENSYS COMPACT PRIME
Lorsque le GENSYS COMPACT PRIME est mis sous tension, vous pouvez accéder au menu en 3 niveaux différents (pour accéder à la page du mot de passe, appuyez sur ESC ou ENTER) :
- Niveau 0 : aucun mot de passe n'est nécessaire, il suffit d'appuyer sur "ENTER" pour accéder à l'affichage.
- Niveau 1 : Il suffit d'appuyer sur "ENTER" pour accéder au menu d'affichage. Appuyez sur ≪↓≫ pour sélectionner "Paramètres" ou "Système" du GENSYS COMPACT PRIME. Appuyez sur "ENTER" pour passer en mode mot de passe. Appuyez sur ≪↑≫ pour modifier le caractère ; appuyez sur ≪→≫ pour passer au caractère suivant. Le mot de passe de niveau 1 est "1".
NOTE: Le mot de passe de niveau 1 vous donne accès aux paramètres minimums recommandés pour commencer la mise en service.
Niveau 2: Il suffit d'appuyer sur "ENTER" pour accéder au menu Affichage. Appuyez sur ≪↓≫ pour sélectionner "Paramètres" ou "Système" du GENSYS COMPACT PRIME . Appuyez sur "ENTER" pour passer en mode mot de passe.Appuyez sur "↑" pour modifier le caractère ; appuyez sur "→" pour passer au caractère suivant. Le mot de passe de niveau 2 est "1234".
NOTE : Le mot de passe de niveau 2 vous permet d'accéder à tous les paramètres de mise en service de votre centrale. Ce niveau "2" est équivalent au "mode avancé" du logiciel i4Gen Suite. Pour les réglages complexes, non disponibles via la face avant du module, utilisez le logiciel i4Gen Suite (Entrées analogiques, Easyflex, Scheduler, etc...).
LES DIFFÉRENTS MENUS S'AFFICHENT DE LA MANIÈRE SUIVANTE
DISPLAY | |
POWER PLANT | Informations sur la centrale électrique : kW /kVAR. Valeurs nominales. État des disjoncteurs et des générateur. |
GÉNÉRATEUR | Mesures électriques du générateur : général, fréquence, tension, puissances, courants, facteur de puissance. |
BUS | Mesures électriques des bus : général, tension, puissance et courant. |
SYNCHRONISATION | Mesures électriques de synchronisation : phase, fréquence, tension, séquence des phases. |
MOTEUR | Mesures mécaniques du moteur : pression d'huile, température de l'eau, vitesse, tension de la batterie, heures de fonctionnement, tentatives de démarrage, etc... |
ENTRÉES/SORTIES | Affichage en temps réel des E/S logiques et des E/S logiques CANopen. |
MAINTENANCE | Affichage en temps réel des compteurs de maintenance en heures et en jours. |
À PROPOS | Informations sur le matériel et le firmware : numéro de série, version du firmware. |
PARAMÈTRES (*NIVEAU 2 UNIQUEMENT) | |
APPLICATION | Description de l'installation (mon numéro, nombre de générateurs, nombre de MASTER/BTB). Niveau 2 : numéro segment, gestion du bus mort, type de système de tension, mode mise sous tension. |
TEMPORISATIONS | Réglages de temporisation rampes, disjoncteurs, séquence de démarrage, séquence d'arrêt, séquences de moteurs à gaz et autres. |
GÉNÉRATEUR | Définition des rapports de mesure électrique (TP, TC) et des valeurs nominales des générateurs (kW, kVAR, V). Niveau 2 : Couplage à l'arrêté. |
BUS | Tension nominal et rapport TP. |
RELÉ DE COUPLAGE * | Tension, fréquence, fenêtres d'acceptation par phase et temporisation échec de la synchronisation. |
GESTIÓN PUISSANCE* | Réglages en fonction de la charge ( temporisations, seuils et séquences). Déconnexion de charges non prioritaires : sous-fréquence et surcharge. |
MOTEUR | Définition du moteur : type de moteur, capteur de vitesse et point de consigne. Niveau 2 : Vérification avant démarrage, nombre maximum de tentatives de démarrage par démarreur, ordre de démarrage, temporisations. |
J1939 ECU/ECM | Paramètres du moteur J1939. |
ENTRÉES/SORTIES | Réglages des entrées et sorties logiques. Réglages des entrées analogiques et des sorties relais. |
DISJONCTEUR | Réglages du contrôle du disjoncteur du générateur. |
PROTECTIONS GÉNÉRATEUR* | Protections fréquence, tension, courant, puissance inverse, kW, kWAR, kVAR, déséquilibre de répartition, déséquilibre, court-circuit et défaut à la terre. |
AUTRES PROTECTIONS* | Protections de vitesse, pression d'huile, température d'eau, entrées analogiques, batterie, batterie boost, J1939. |
CONTRÔLE VITESSE/AVR | Easy Calib, contrôle AVR (amplitude, offset). Contrôle de la vitesse (amplitude, offset). |
BOUCLES DE RÉGULATION | Paramètres de synchronisation (gain global Frec, phase, tension). Contrôle de la puissance (gain global kW, kVAR), et point de consigne kW, facteur de puissance. Niveau 2 : Mêmes réglages avec proportionnel, intégral et dérivé. |
MODIF PAR NUM VAR* | Paramètres personnalisés (pour les utilisateurs expérimentés uniquement). |
SYSTÈME (*NIVEAU 2 UNIQUEMENT) | |
ÉVÉNEMENTS* | Liste personnalisée d'événements à paramétrer. |
DATE/HEURE | Réglages régionaux, de la date et de l'heure. |
ECRAN LCD | Paramètres d'affichage pour le contraste, le rétro-éclairage, temporisation écran veille, expiration du mot de passe et la langue. |
ETHERNET | Réglages de communication Ethernet, IP, etc... |
RECABLAGE 8610 Vs. Gensys Compact Prime
DSE8610MKII | Gensys Compact Prime | |||||
| Terminal | Terminal | Configuration par défaut | Commentaires | ||
- | 1 | J1 | 7-38VDC | - |
| *Le terminal est obligatoirement mis à la terre |
+ | 2 | 7-38VDC | + |
| 7-38VDC, consommation de courant: 130mA à 24V (en standbay et en fonctionnement) | |
Emergency Stop | 3 | Digital input | 3 | Arrêt urgence (connecter au négatif) | (-) pour activer | |
Fuel | 4 | Digital output | 2 | Fioul/Gaz | Sortie transistor (max.: 1,8 A) è pour pilotage relais) | |
Start | 5 | Digital output | 1 | Démarreur 1 | Sortie transistor (max.: 1,8 A) è pour pilotage relais) | |
D + | 6 | Si D+ => Excitation de l'alternateur de charge est nécessaire, veuillez suivre la recommandation de câblage. | Les diodes et les résistances sont disponibles sur demande auprès de CRE Technology. | |||
Sensor Common | 15 | J6 | Analog | Common |
| *Le terminal est obligatoirement mis à la terre |
Oil Pressure Sensor | 16 | Input 1 | Pression d'huile | Entrée résistive (0...500Ohms) | ||
Coolant Temp | 17 | Input 2 | Température d'eau | Entrée résistive (0...500Ohms) | ||
Fuel Level Sensor | 18 | Input 3 | Pour configurer le capteur de niveau de fioul | Entrée résistive (0...500Ohms) | ||
Additional sensor | 19 | - |
|
| ||
Digital Input A | 59 | J1 | Digital input | 1 | Position disjoncteur générateur | (-) pour activer |
Digital Input B | 60 | 2 | Démarrage externe en charge | (-) pour activer | ||
Digital Input C | 61 | 3 | Arrêt urgence (déjà utilisé) | (-) pour activer | ||
Digital Input D | 62 | 4 |
| Pour configurer | ||
Digital Input E | 63 | 5 |
| Pour configurer | ||
Digital Input F | 64 | 6 |
| Pour configurer | ||
Digital Input G | 65 | 7 |
| Pour configurer | ||
Digital Input H | 66 | 8 |
| Pour configurer | ||
Digital Input I | 67 | 9 |
| Pour configurer | ||
Digital Input J | 68 | - |
|
| ||
Digital Input K | 69 | - |
|
| ||
Digital Input L | 70 | - |
|
| ||
DC Output E | 7 | J1 | Digital output | 3 | Pour configurer | Sortie transistor (max.: 1,8 A) è pour pilotage relais) |
DC Output F | 8 | 4 | Pour configurer | Sortie transistor (max.: 1,8 A) è pour pilotage relais) | ||
DC Output G | 9 | 5 | Pour configurer | Sortie transistor (max.: 1,8 A) è pour pilotage relais) | ||
DC Output H | 10 | 6 | Pour configurer | Sortie transistor (max.: 1,8 A) è pour pilotage relais) | ||
DC Output I | 11 | - |
|
| ||
DC Output J | 12 | - |
|
| ||
DC Output K | 13 | - |
|
| ||
DC Output L | 14 | - |
|
| ||
ECU Port H | 20 | J2 | CAN 2 | CAN H |
| Utiliser une paire torsadée |
ECU Port L | 21 | CAN L |
| |||
ECU Port Screen | 22 | 0V |
| Connecter le blindage du câble ici | ||
CT Secondary for L1 | 52 | J5 | Generator current | I1 |
| 0-5A. Capacité maximum: 15A pour 10s Le rapport maximum TC externe est de 3250 (par exemple 3250:1 ou, de préférence 16250:5) |
CT Secondary for L2 | 53 | I2 |
| |||
CT Secondary for L3 | 54 | I3 |
| |||
CT Secondary for N | 56 |
| ||||
CT Common | 55 | Common |
| *Le terminal est obligatoirement mis à la terre | ||
L1 | 44 | J4 | Generator voltage 80 … 500VAC 35 … 75 Hz | L1 |
| Les lignes doivent être protégées extérieurement par des fusibles de 100mA/600VAC |
L2 | 45 | L2 |
| |||
L3 | 46 | L3 |
| |||
N | 47 | N |
| Optionnel | ||
Control gen contactor Relay output D
| 42-43 | J3 | 5A-240VAC | Relay 2 |
Fermeture disjoncteur générateur
| Normalement ouvert. Capacité de rupture : 5A, 240VAC |
Normally Closed Relay output C | 40-41
| J3 | Relay 1 | Pour configurer | Normalement ouvert. Capacité de rupture : 5A, 240VAC | |
L1 | 48 | J4 | Bus voltage 80 … 500VAC 35 … 75 Hz | L1 |
| Les lignes doivent être protégées extérieurement par des fusibles de 100mA/600VAC |
L2 | 49 | L2 |
| |||
L3 | 50 | L3 |
| |||
N | 51 | N |
| Optionnel | ||
MSC H | 32 | J2 | CAN 1 | CAN H |
| Utiliser une paire torsadée |
MSC L | 33 | CAN L |
| |||
Screen | 34 | 0V |
|
| ||
GOV O/P B | 35 | J2 | Analog speed output | Speed output |
| Sortie analogique ±10V au régulateur de vitesse |
GOV REF A | 36 | Speed common |
| Paire torsadée ; longueur. < 5 m (16 ft) si non blindé, < 50 m max. si blindé. | ||
AVR O/P B | 38 | Analog AVR output | AVR output |
| Sortie analogique ±10 V au régulateur de tension | |
AVR REF A | 39 | AVR common |
| Paire torsadée ; longueur. < 5 m (16 ft) si non blindé, < 50 m max. si blindé. | ||
MPU+ | 23 | J2 | Magnetic Pick up | Pick up + |
| 100Hz...10kHz. Limites de tension entre + /-2...40VAC. |
MPU- | 24 | Pick up - |
| |||
SCR | 25 | Shield |
| Connecter le blindage du câble ici |
Terminal utilisé par le DSE8610MKII (Jaune) vs. terminal du GENSYS COMPACT PRIME
Suivez les schémas de câblage standard du GENSYS COMPACT PRIME pour plus d'instructions.
NOTE
Avant la mise en service ou l'utilisation de votre équipement, veuillez lire attentivement le manuel d'utilisation et les autres documentations associées. Les moteurs, turbines ou tout autre type de générateur doivent être équipés de protections (survitesse, température, pression... en fonction de votre installation).
Nous proposons également des formations personnalisées et spécifiques sur notre gamme de produits et de logiciels, ainsi que des services supplémentaires tels que : l'assistance sur site, l'ingénierie d'application ou l'assistance spécifique.
Respectez scrupuleusement les consignes de sécurité. Toute mauvaise utilisation de votre équipement peut entraîner des dommages humains ou matériels.
MISE EN SERVICE
En mode MAN : Démarrez/arrêtez le moteur et vérifiez les protections (pression d'huile, température de l'eau, arrêt d'urgence, etc.). Ouvrez et fermez le disjoncteur du générateur. Appliquez une certaine charge sur le générateur et vérifiez que la puissance en kW est positive sur chaque phase. Connectez les sorties analogiques du contrôleur au régulateur de vitesse et à l'AVR, et exécutez la fonction Easy Calib (mode manu et disjoncteur ouvert) pour contrôler et ajuster automatiquement les 2 signaux analogiques.
- Vérifiez que vous avez la bonne fréquence et tension nominale. En augmentant/diminuant la vitesse manuellement, vérifiez que vous disposez d'une plage de +/- 2,5 Hz. En augmentant/diminuant la tension manuellement, vérifiez que vous disposez d'une plage de +/- 8%.
- Déconnectez la sortie relais du disjoncteur du contrôleur. Effectuez une synchronisation et vérifiez que la fréquence, la phase et la différence de tension se situent dans les limites prévues.
- Le couplage peut être testé et la stabilité peut être ajustée.
- Après la mise en service, les produits peuvent être mis en mode AUTO.
RÉGLAGE DES BOUCLES DE RÉGULATION
Pour ajuster ces paramètres, nous proposons un affichage en temps réel des courbes de consigne et de mesure sur le même écran. Ces deux courbes vous aideront à ajuster les PID pour une stabilité globale. Ce système est disponible pour la synchronisation (fréquence, phase et tension) et le contrôle de la puissance (kW/kVAR).
- En mode de fonctionnement standard, vous avez accès au réglage du gain global G.
- En mode de fonctionnement avancé, vous avez accès aux réglages de la proportionnelle P, de l'intégrale I et de la dérivée D :
- Augmenter la valeur de P pour avoir une courbe de mesure proche de la courbe de consigne, sans instabilité.
- Augmenter I pour diminuer l'erreur statique (différence entre la consigne et la mesure), sans instabilité lente.
- Augmenter D seulement si nécessaire, pour amortir les oscillations.
CÂBLAGE TYPIQUE - GENSYS COMPACT MAINS
Vous pouvez télécharger le schéma de câblage type à partir du fichier joint (format PDF)
MODES DE FONCTIONNEMENT - GENSYS COMPACT MAINS
Le GENSYS COMPACT MAINS peut être configuré et contrôlé à partir du face avant, qui est divisé en deux parties :
1. La partie supérieure et la partie centrale : sont dédiées à la navigation, au contrôle et à l'affichage des mesures.
2. La partie inférieure est dédiée à la sélection des 3 modes de fonctionnement :
- AUTO : ce mode permet au GENSYS COMPACT MAINS de faire fonctionner l'installation de manière entièrement automatique en fonction de ses paramètres et de sa configuration, action externe pour démarrer : "entrée digitale de démarrage externe",etc..
- TEST - Ce mode simule le démarrage du mode Auto avec les séquences demandées, pour sortir du mode TEST, il suffit d'appuyer à nouveau sur AUTO ou sur le mode MANUEL.
- MANU - Ce mode vous permet de gérer manuellement votre installation à l'aide des boutons de la face avant : vous pouvez démarrer/arrêter le générateur, ouvrir/fermer les disjoncteurs tout en bénéficiant des protections actives du GENSYS COMPACT MAINS et des séquences automatiques de synchronisation de et les séquences de gestion puissance.
MENUS - GENSYS COMPACT MAINS
Lorsque le GENSYS COMPACT MAINS est mis sous tension, vous pouvez accéder au menu en 3 niveaux différents (pour accéder à la page du mot de passe, appuyez sur ESC ou ENTER) :
- Niveau 0 : aucun mot de passe n'est nécessaire, il suffit d'appuyer sur "ENTER" pour accéder à l'affichage.
- Niveau 1 : Il suffit d'appuyer sur "ENTER" pour accéder au menu d'affichage. Appuyez sur ≪↓≫ pour sélectionner "Paramètres" ou "Système" du GENSYS COMPACT MAINS. Appuyez sur "ENTER" pour passer en mode mot de passe. Appuyez sur ≪↑≫ pour modifier le caractère ; appuyez sur ≪→≫ pour passer au caractère suivant. Le mot de passe de niveau 1 est "1".
NOTE: Le mot de passe de niveau 1 vous donne accès aux paramètres minimums recommandés pour commencer la mise en service.
Niveau 2: Il suffit d'appuyer sur "ENTER" pour accéder au menu Affichage. Appuyez sur ≪↓≫ pour sélectionner "Paramètres" ou "Système" du GENSYS COMPACT MAINS. Appuyez sur "ENTER" pour passer en mode mot de passe.Appuyez sur "↑" pour modifier le caractère ; appuyez sur "→" pour passer au caractère suivant. Le mot de passe de niveau 2 est "1234".
NOTE : Le mot de passe de niveau 2 vous permet d'accéder à tous les paramètres de mise en service de votre centrale. Ce niveau "2" est équivalent au "mode avancé" du logiciel i4Gen Suite. Pour les réglages complexes, non disponibles via la face avant du module, utilisez le logiciel i4Gen Suite (Entrées analogiques, Easyflex, Scheduler, etc...).
LES DIFFÉRENTS MENUS S'AFFICHENT DE LA MANIÈRE SUIVANTE
DISPLAY | |
GÉNÉRATEUR | Mesures électriques du générateur : général, fréquence, tension, puissances, courants, puissance par phase et facteur de puissance. |
RÉSEAU | Mesures électriques du réseau : général, fréquence, tension, puissances et courants. |
SYNCHRONISATION | Mesures électriques de synchronisation : phase, fréquence, tension, séquence des phases. |
MOTEUR | Mesures mécaniques du moteur : pression d'huile, température de l'eau, vitesse, tension de la batterie, heures de fonctionnement, tentatives de démarrage, etc... |
ENTRÉES/SORTIES | Affichage en temps réel des E/S logiques et des E/S logiques CANopen. |
MAINTENANCE | Affichage en temps réel des compteurs de maintenance en heures et en jours. |
À PROPOS | Informations sur le matériel et le firmware : numéro de série, version du firmware. |
PARAMÈTRES (*NIVEAU 2 UNIQUEMENT) | |
APPLICATION | Description de l'installation : type d'opérations et mode de connexion en parallèle avec le réseau. Niveau 2 : type de système de tension, mode mise sous tension. |
TEMPORISATIONS | Réglages de temporisation rampes, disjoncteurs, séquence de démarrage, séquence d'arrêt, séquences de moteurs à gaz et autres. |
GÉNÉRATEUR | Définition des rapports de mesure électrique (TP, TC) et des valeurs nominales des générateurs (kW, kVAR, V). Niveau 2 : limite haute/basse, défaut électrique. |
RÉSEAU | Définition de la mesure électrique du réseau : rapports (TP, TC), valeurs nominales (V, Hz) et mesure des kW du réseau. Niveau 2 : Défaut électrique du réseau et autorisation de démarrage. |
RELÉ DE COUPLAGE * | Tension, fréquence, fenêtres d'acceptation par phase et temporisation échec de la synchronisation. |
GESTIÓN PUISSANCE* | Déconnexion des charges non prioritaires : réglage de la fréquence et de la surcharge. |
MOTEUR | Définition du moteur : type de moteur, capteur de vitesse et point de consigne, interrupteur de protection. Niveau 2 : Paramètres de démarrage/arrêt, J1939, Couplage à l'arrêt. |
J1939 ECU/ECM | Paramètres du moteur J1939. |
ENTRÉES/SORTIES | Réglages des entrées/sorties logiques. Configuration des sorties relais. |
DISJONCTEUR | Réglages du contrôle des disjoncteurs du générateur et du réseau. |
PROTECTIONS GÉNÉRATEUR* | Protections fréquence, tension, courant, puissance inverse, kW, kVAR, déséquilibre, court-circuit et défaut à la terre. |
PROTECCIÓN DE RED* | Protections fréquence, tension, courant, puissance inverse, kW, kVAR, vector shift, Df/Dt, déséquilibre. |
AUTRES PROTECTIONS* | Protections de vitesse, pression d'huile, température d'eau, entrées analogiques, batterie, batterie boost, J1939. |
CONTRÔLE VITESSE/AVR | Contrôle AVR (amplitude, offset). Contrôle de la vitesse (amplitude, offset). |
BOUCLES DE RÉGULATION | Paramétrage synchro (gain global Frec, phase, tension). Contrôle de la puissance (gain global kW, kVAR), point de consigne kW. Mode réseau permanent : points de consigne pour la charge de base, le peak shaving et le setpoints du facteur de puissance. Niveau 2 : mêmes réglages avec proportionnel, intégral et dérivé. |
MODIF PAR NUM VAR* | Paramètres personnalisés (pour les utilisateurs expérimentés uniquement). |
SYSTÈME (*NIVEAU 2 UNIQUEMENT) | |
ÉVÉNEMENTS* | Liste personnalisée d'événements à paramétrer. |
DATE/HEURE | Réglages régionaux, de la date et de l'heure. |
ECRAN LCD | Paramètres d'affichage pour le contraste, le rétro-éclairage, temporisation écran veille, expiration du mot de passe et la langue. |
ETHERNET | Réglages de communication Ethernet, IP, etc... |
RECABLAGE 8620 VS GENSYS COMPACT MAINS
DSE8620MKII | Gensys Compact Mains | |||||
Terminal | Terminal | Configuration par défaut | Commentaires | |||
- | 1 | J1 | 7-38VDC | - |
| *Le terminal est obligatoirement mis à la terre |
+ | 2 | 7-38VDC | + |
| 7-38VDC, consommation de courant: 130mA à 24V (en standbay et en fonctionnement | |
Emergency Stop | 3 | Digital input | 3 | Arrêt urgence (connecter au négatif) | (-) pour activer | |
Fuel | 4 | Digital output | 2 | Fioul/Gaz | Sortie transistor (max.: 1,8 A) è pour pilotage relais | |
Start | 5 | Digital output | 1 | Démarreur 1 | Sortie transistor (max.: 1,8 A) è pour pilotage relais | |
D + | 6 | Si D+ => Excitation de l'alternateur de charge est nécessaire, veuillez suivre la recommandation de câblage. | Les diodes et les résistances sont disponibles sur demande auprès de CRE Technology. | |||
Sensor Common | 15 | J6 | Analog | Common |
| *Le terminal est obligatoirement mis à la terre |
Oil Pressure Sensor | 16 | Input 1 | Pression d'huile | Entrée résistive (0...500Ohms) | ||
Coolant Temp | 17 | Input 2 | Température d'eau | Entrée résistive (0...500Ohms) | ||
Fuel Level Sensor | 18 | Input 3 | Pour configurer le capteur de niveau de fioul | Entrée résistive (0...500Ohms) | ||
Additional sensor | 19 | - |
|
| ||
Digital Input A | 59 | J1 | Digital input | 1 | Position disjoncteur générateur | (-) pour activer |
Digital Input B | 60 | 2 | Démarrage externe en charge | (-) pour activer | ||
Digital Input C | 61 | 3 | Arrêt urgence (déjà utilisé) | (-) pour activer | ||
Digital Input D | 62 | 4 | Position disjoncteur réseau | (-) pour activer | ||
Digital Input E | 63 | 5 |
| Pour configurer | ||
Digital Input F | 64 | 6 |
| Pour configurer | ||
Digital Input G | 65 | 7 |
| Pour configurer | ||
Digital Input H | 66 | 8 |
| Pour configurer | ||
Digital Input I | 67 | 9 |
| Pour configurer | ||
Digital Input J | 68 | - |
|
| ||
Digital Input K | 69 | - |
|
| ||
Digital Input L | 70 | - |
|
| ||
DC Output E | 7 | J1 | Digital output | 3 | Utilisé pour la Fermeture Disjoncteur Réseau (voir ci-dessous) | Sortie transistor (max.: 1,8 A) è pour pilotage relais |
DC Output F | 8 | 4 | Pour configurer | Sortie transistor (max.: 1,8 A) è pour pilotage relais | ||
DC Output G | 9 | 5 | Pour configurer | Sortie transistor (max.: 1,8 A) è pour pilotage relais | ||
DC Output H | 10 | 6 | Pour configurer | Sortie transistor (max.: 1,8 A) è pour pilotage relais | ||
DC Output I | 11 | - |
|
| ||
DC Output J | 12 | - |
|
| ||
DC Output K | 13 | - |
|
| ||
DC Output L | 14 | - |
|
| ||
ECU Port H | 20 | J2 | CAN 2 | CAN H |
| Utiliser une paire torsadée |
ECU Port L | 21 | CAN L |
| |||
ECU Port Screen | 22 | 0V |
| Connecter le blindage du câble ici | ||
CT Secondary for L1 | 52 | J5 | Generator current | I1 |
| 0-5A. Capacité maximum: 15A pour 10s Le rapport maximum TC externe est de 3250 (par exemple 3250:1 ou, de préférence 16250:5) |
CT Secondary for L2 | 53 | I2 |
| |||
CT Secondary for L3 | 54 | I3 |
| |||
CT Secondary for N | 56 |
|
| |||
CT Common | 55 | Common |
| *Le terminal est obligatoirement mis à la terre | ||
L1 | 44 | J4 | Generator voltage 80 … 500VAC 35 … 75 Hz | L1 |
| Les lignes doivent être protégées extérieurement par des fusibles de 100mA/600VAC |
L2 | 45 | L2 |
| |||
L3 | 46 | L3 |
| |||
N | 47 | N |
| Optionnel | ||
Control gen contactor Relay Output D | 42-43 | J3 | 5A-240VAC | Relay 2 | Fermeture disjoncteur générateur | Normalmente abierto. Capacidad de corte: 5A, 240VAC |
J3 | Relay 1 Non utilisé (réglage par défaut : ouverture disjoncteur générateur) | *Relay 1 peut être configuré comme "Fermeture disjoncteur réseau" pour remplacer la sortie C du DSE8620 (ligne suivante) | Peut être utilisé à d'autres fins* | |||
Control mains contactor Relay Output C | 40-41 | J1 | Digital output | 3 | Fermeture disjoncteur réseau, réglage par défaut | Sortie transistor (max.: 1,8 A) è pour pilotage relais |
L1 | 48 | J4 | Mains voltage 80 … 500VAC 35 … 75 Hz | L1 |
| Les lignes doivent être |
L2 | 49 | L2 |
| protégées extérieurement par | ||
L3 | 50 | L3 |
| des fusibles de 100mA/600VAC | ||
N | 51 | N |
| Optionnel | ||
MSC H | 32 | J2 | CAN 1 | CAN H | Utiliser une paire torsadée | |
MSC L | 33 | CAN L | ||||
Screen | 34 | 0V |
|
| ||
GOV O/P B | 35 | J2 | Analog speed output | Speed output |
| Sortie analogique ±10V au régulateur de vitesse |
GOV REF A | 36 | Speed common |
| Paire torsadée ; longueur. < 5 m (16 ft) si non blindé, < 50 m max. si blindé | ||
AVR O/P B | 38 | Analog AVR output | AVR output |
| Sortie analogique ±10 V au régulateur de tension | |
AVR REF A | 39 | AVR common |
| Paire torsadée ; longueur. < 5 m (16 ft) si non blindé, < 50 m max. si blindé | ||
MPU+ | 23 | J2 | Magnetic Pick up | Pick up + |
| 100Hz...10kHz. Limites de tension entre + /-2...40VAC. |
MPU- | 24 | Pick up - |
|
| ||
SCR | 25 | Shield |
| Connecter le blindage du câble ici |
Terminal utilisé par le DSE8620MKII (Jaune) vs. terminal du GENSYS COMPACT MAINS
Suivez les schémas de câblage standard du GENSYS COMPACT MAINS pour plus d'instructions.
NOTE
Avant la mise en service ou l'utilisation de votre équipement, veuillez lire attentivement le manuel d'utilisation et les autres documentations associées. Les moteurs, turbines ou tout autre type de générateur doivent être équipés de protections (survitesse, température, pression... en fonction de votre installation).
Nous proposons également des formations personnalisées et spécifiques sur notre gamme de produits et de logiciels, ainsi que des services supplémentaires tels que : l'assistance sur site, l'ingénierie d'application ou l'assistance spécifique.
Respectez scrupuleusement les consignes de sécurité. Toute mauvaise utilisation de votre équipement peut entraîner des dommages humains ou matériels.
MISE EN SERVICE
- En mode MAN : Démarrez/arrêtez le moteur et vérifiez les protections (pression d'huile, température de l'eau, arrêt d'urgence, etc.). Ouvrez le disjoncteur du réseau et fermez le disjoncteur du générateur. Appliquez une certaine charge sur le générateur et vérifiez que la puissance en kW est positive sur chaque phase.
- Connectez les sorties analogiques du contrôleur au régulateur de vitesse et à l'AVR, et exécutez la fonction Easy Calib (mode manu et disjoncteur ouvert) pour contrôler et ajuster automatiquement les 2 signaux analogiques.
- Vérifiez que vous avez la bonne fréquence et tension nominale. En augmentant/diminuant la vitesse manuellement, vérifiez que vous disposez d'une plage de +/- 2,5 Hz. En augmentant/diminuant la tension manuellement, vérifiez que vous disposez d'une plage de +/- 8%.
- Déconnectez la sortie relais du disjoncteur générateur du contrôleur. Effectuez la synchronisation et vérifiez que la fréquence, la phase et la différence de tension se situent dans les limites prévues. Appliquer la même procédure pour contrôler le disjoncteur du réseau.
- Le couplage au réseau peut être testé et la stabilité peut être ajustée.
- Après la mise en service, les produits peuvent être mis en mode AUTO.
RÉGLAGE DES BOUCLES DE RÉGULATION
Pour ajuster ces paramètres, nous proposons un affichage en temps réel des courbes de consigne et de mesure sur le même écran. Ces deux courbes vous aideront à ajuster les PID pour une stabilité globale. Ce système est disponible pour la synchronisation (fréquence, phase et tension) et le contrôle de la puissance (kW/kVAR).
- En mode de fonctionnement standard, vous avez accès au réglage du gain global G.
- En mode de fonctionnement avancé, vous avez accès aux réglages de la proportionnelle P, de l'intégrale I et de la dérivée D :
- Augmenter la valeur de P pour avoir une courbe de mesure proche de la courbe de consigne, sans instabilité.
- Augmenter I pour diminuer l'erreur statique (différence entre la consigne et la mesure), sans instabilité lente.
- Augmenter D seulement si nécessaire, pour amortir les oscillations.
Notes :
** Toutes les E/S sont négatives (-) pour activer l'AMF COMPACT.
* ÉQUIPOTENTIALITÉS: Il est important de respecter le schéma équipotentiel suivant avec un câblage adéquat à la TERRE. Les différences de potentiel entre le Neutre, la Terre, le TC commun, le négatif de la batterie et le 0VDC du module COMPACT peuvent créer un courant indésirable traversant le module COMPACT, et les problèmes suivants peuvent se produire :
- Valeurs de mesures et d’affichage de la tension erronées
- Valeurs de mesures et d’affichage du courant erronées
- Valeurs de mesures et d’affichage des entrées analogiques erronées
- Endommagement du contrôleur dans certaines situations
Tous les points de terre doivent être correctement connectés et la mesure de 0VDC doit être observée entre eux.
LOGICIEL DE CONFIGURATION :
i4Gen Suite pour AMF Compact, logiciel gratuit téléchargeable ici
CONNEXION AU PC AVEC LE LOGICIEL I4GEN SUITE
Alimenter le contrôleur. Connecter le port Ethernet (RJ45-LAN) de votre ordinateur au port Ethernet de votre contrôleur. Afin d’établir la communication entre le logiciel i4Gen Suite et le contrôleur, il est nécessaire de configurer les adresses réseau des appareils :
1. Pour la configuration du réseau PC, veuillez-vous référer aux paramètres réseau de votre Windows.
2. La configuration réseau du contrôleur est à effectuer par la face avant du contrôleur ou avec le logiciel i4Gen Suite.
3. La configuration réseau des appareils doit être compatible : l’adresse IP par défaut sur les contrôleurs CRE TECHNOLOGY est : 192.168.11.1
INSTALLATION DU LOGICIEL I4GEN SUITE
Télécharger la dernière version du logiciel à partir de notre site web
UNE FOIS CONNECTÉ, VOUS POURREZ NAVIGUER DANS LES MENUS SUIVANTS
- SUPERVISION DU CONTRÔLEUR (affichage de tous les paramètres)
- PARAMÈTRES DYNAMIQUE DU CONTRÔLEUR (Réglage des paramètres lorsque le moteur tourne)
- PARAMÈTRES STATIQUE DU CONTRÔLEUR (Paramétrage lorsque le moteur est arrêté)
- PARAMÈTRES DE L'APPLICATION (paramètres du logiciel PC)
Was this article helpful?
That’s Great!
Thank you for your feedback
Sorry! We couldn't be helpful
Thank you for your feedback
Feedback sent
We appreciate your effort and will try to fix the article